Polufinalni duel Australijskog opena između Danila Medvedeva i Aleksandra Zvereva privukao je i veliku pažnju u Rusiji, ali ne samo zbog ovog prvog.
– Ovo je dvoboj dvojice ruskih momaka – opisuje raspoloženje svojih zemljaka poznati trener Vladimir Kameljzon.- Zverev je Nemac koliko sam ja Kinez. Poznajem njegove roditelje, oni su iz Sočija. Samo žive u drugoj zemlji.
Šesti teniser sveta je rođen u Hamburgu, ali to Kameljzona ne buni.
– Tačno je da znaju nemački, ali kod kuće uvek govore ruski. Njegov otac Aleksander Mihailovič je brilijantan trener koji je svoje znanje preneo na Sašu. A sve to je naučio u sovjetskoj teniskoj školi. Zato Sašu smatram za ruskog tenisera.
Zverevi su se u Nemačku preselili posle raspada SSSR-a. Stariji brat Miša koji je Đokovićev vršnjak i često su igrali jedan protiv drugog i u juniorskim danima i kasnije u profesionalnim, rođen je u Moskvi 1987.
Otac Aleksander je igrao Dejvis kup za Sovjetski Savez i preselio je porodicu početkom devedesetih u Hamburg gde je počeo da radi kao trener. Naravno, obojicu sinova je, čim je došlo vreme, odveo na treninge i – pogodio. Miša je stigao do 25. mesta ATP liste a Saša se već borio i za broj 1.
Kameljzon je u pravu kada kaže da Zverevi i dalje govore ruski kod kuće i baš to je razlog zašto Saša nije omiljen u Nemačkoj. Kada se prvi put probio u vrh, jedna TV stanica je pravila reportažu o njemu u njegovom porodičnom domu i svi su sve vreme govorili samo ruski.
To se nije dopalo Nemcima i zato ga ne doživaljavaju kao svoga, niti je popularan kao Boris Beker ili Mihael Štih, prethodni nemački teniski velikani.







